WWW.SKIJUMPING.RU

 
Прыжки на лыжах с трамплина и лыжное двоеборье в России. Спортивный клуб "Летающий лыжник" - Пермь. Прыжки на лыжах с трамплина и лыжное двоеборье в России. Спортивный клуб "Летающий лыжник" - Пермь. Прыжки на лыжах с трамплина и лыжное двоеборье в России. Спортивный клуб "Летающий лыжник" - Пермь.

НОВОСТИ

Интервью с Александром Постаноговым, президентом Краевой федерации прыжков с трамплина и лыжного двоеборья "Прикамье" на радиостанции "Эхо Перми"

Ведущие: Андрей Поляков, Роман Попов.

Гость: Александр Постаногов, президент краевой федерации прыжков с трамплина и лыжного двоеборья.

Роман Попов: Сегодня мы поговорим о 24-м чемпионате мира среди мастеров по прыжкам на лыжах с трамплина и лыжному двоеборью. У нас в гостях президент федерации по этим видам спорта. Собственно, что такое чемпионат мира среди мастеров?

Александр Постаногов: Традиционное соревнование, которое ежегодно проходит в разных городах и странах мира. Пермский край в этом году принимает соревнование, кстати, второй раз уже. В 1998 году в Перми, Лысьве проходил также один из чемпионатов мира. Это соревнование для людей, которые остались в спорте и, как и многие из нас, любят лыжи и не только занимаются спортом, но и участвуют в соревнованиях.

Роман Попов: По спортивным меркам профессионального спорта насколько это представительные, престижные старты?

Александр Постаногов: Представьте себе, Роман Попов - чемпион мира по прыжкам с трамплина. Звучала бы такая формулировка?

Роман Попов: Честно могу сказать, если бы такая формулировка имела возможность звучать сейчас, то я бы, конечно, не стал вас сюда приглашать. Я бы сказал: «Это что, у вас любой Роман Попов может стать чемпионом мира?»

Александр Постаногов: Ты попробуй, прыгни (смеются). Мы разыграем 50 комплектов медалей, и фактически в разных возрастных категориях у нас будет 50 чемпионов мира. Мы для этого в Чайковском соберемся, чтобы выявить победителей.

Роман Попов: Это как-то сопоставляется, допустим, с категорией masters по плаванию?

Александр Постаногов: Я не знаком с masters по плаванию. Знаю, что в каждом виде спорта практически проходят чемпионаты мира среди ветеранов, мастеров, по-разному их называют. Более того, уже последние годы начали проводить раз в 4 года настоящие олимпиады среди ветеранов. В частности, зимники начали проводить такую олимпиаду. И летние виды спорта, стартует летняя олимпиада, точно не могу сказать, в каком году. Движение такое популярное. Если взять даже нашу историю, 24-й чемпионат мира - фактически в следующем будет юбилейный, 25-й. Поскольку участвовать можно в чемпионатах мира среди мастеров, начиная с 30-летнего возраста, то еще 6 лет, и вырастут участники, которые родились тогда, когда чемпионат мира начался.

Роман Попов: Сколько человек ожидается, сколько спортсменов?

Александр Постаногов: У нас практически рекордное количество участников в этом году. На чемпионат заявились больше 300 спортсменов, плюс еще приезжают тренеры. Около 350 гостей мы ждем на соревнования, это мы только официальные заявки получили.

Роман Попов: Если мы берем первенство по различным видам спорта, то чаще всего для зрителей интереснее смотреть на тех, кто постарше. Они будут драться получше, бежать побыстрее и так далее. Если мы возьмем такой чемпионат, как ваш, среди мастеров, могу ли я предположить, что получше, поспортивнее может быть, порекорднее будут выступать как раз те, кто помладше?

Александр Постаногов: Безусловно, с точки зрения метров. Те, кто помладше, будут прыгать дальше и на больших трамплинах. Но с точки зрения накала спортивной борьы, уровня эмоций участников, просто уважения к людям... Вдумайтесь, у нас 4 участника старше 75 лет. Можете себя представить в таком возрасте прыгающим с трамплина?

Андрей Поляков: Мы себя даже в таком возрасте-то не можем представить прыгающими с трамплина.

Роман Попов: Я и сейчас не могу себя представить, да и себя сложно представить в 75-летнем возрасте.

Александр Постаногов: На моей памяти самый старый участник был 82 лет, такой дедушка из Норвегии. Естественно, он прыгал совсем с маленького 20-метрового трамплина. Он был один в своей возрастной категории, автоматически стал чемпионом мира. Он действительно единственный в мире в таком возрасте прыгает с трамплина, почему бы ему не быть чемпионом?

Роман Попов: С 8 лет парень мечтал стать чемпионом, в 82 ему это удалось.

Александр Постаногов: Думаю, он еще был много раз. Кстати, это такой же встречный вопрос - с какого возраста начинают прыгать, с какого заканчивают. В России у нас начинают прыгать по закону с 9 лет, хотя за границей уже с 7 лет проводят международные соревнования. Но у нас только в 9 тренер имеет право запустить спортсмена на трамплин. К счастью, ограничения с другой стороны не существует. Очень приятно, у нас один из самых возрастных участников, Анатолий Чистяков, он, по-моему, 1935 года старше 75 лет, принимает участие. Он из Кизела, раньше выступал, кстати...

Андрей Поляков: Саш, ты сам прыгаешь, заявился?

Александр Постаногов: Да, в своей возрастной категории. Кстати, Анатолий Чистяков был чемпионом мира в 1998 году.

Роман Попов: Глядишь, перед нами чемпион мира сидит.

Александр Постаногов: Так-то я был один раз (смеются). В Польше были соревнования, довелось в лыжном двоеборье занять 1 место. Друзья иногда говорят: «Вот, нам с тобой стоять приятно».

Андрей Поляков: А нам с тобой сейчас здесь сидеть приятно.

Роман Попов: Как участник оцени, что вообще приводит людей в ветеранский спорт? Я знаю, что огромное количество людей в ветеранском спорте - это люди, у которых был очень большой перерыв. Мало тех, кто закончил выступать по основным возрастам и потом так же плавно...

Андрей Поляков: Органично перешел в ветераны.

Александр Постаногов: Такого, конечно, не бывает, обычно бывают большие перерывы. В частности, у меня был перерыв практически 10 лет, а тут что-то дай-ка попробую...

Андрей Поляков: Мотивация какая была? Что тебя заставило встать на лыжи?

Александр Постаногов: Интересно, ощущение полета... Трудно сказать. Например, спросите у пилота самолета, что он испытывает в воздухе? Он не сможет рассказать.

Андрей Поляков: Нет, это то, что тебя заставляет заниматься этим видом спорта. А чт о тебя заставило вернуться на стезю активных состязаний? Это же и стрессы со всеми вытекающими, тренировочный процесс.

Роман Попов: Я еще понимаю, что двоеборцам такой вопрос задавать немножко странно. Здесь в свое удовольствие с трамплина попрыгать, может быть, можно.

Андрей Поляков: Это диковато звучат.

Роман Попов: Все равно какой-то соревновательный момент должен быть. А мне всегда было интересно - что заставляет вернуться именно в спорт лыжников, ориентировщиков?

Андрей Поляков: Которые и так бегают по субботам в лесу.

Александр Постаногов: Просто у нас же много лозунгов, которые с детства вдалбливались: «Спорт - стиль жизни», «Вечно со спортом, всегда со спортом».

Андрей Поляков: В нашем с тобой детстве, Саша, лозунга «Спорт - стиль жизни» еще не было. Но гармоничное развитие личности было.

Александр Постаногов: Тем не менее, с детства мы все были со спортом. Трудно представить, что вдруг раз, стукнуло тебе 25 лет, и ты от него отказался.

Роман Попов: По-моему, это как раз очень легко себе представить. Стукнуло тебе 25 лет, у тебя тут ребенок, работа, машина, еще что-то.

Александр Постаногов: Я тут был на «Прикамье» недавно, записали меня в соревнования. У меня был номер 225-й, сказали, что ты стартуешь через 2 часа, иди пока отдохни (смеются).

Роман Попов: В ветеранский спорт приходят люди после большого перерыва. У них, конечно, у большинства из них все очень хорошо с навыками. Редко кто приходит в ветеранский спорт, начиная с нуля. Хотя я на соревнованиях категории masters по плаванию видел и таких, тех, кто начинал именно со спортивных состязаний уже ветеранской категории. Наверняка это невозможно в отношении прыжков с трамплина.

Александр Постаногов: Это более технически сложный вид спорта. Но у нас есть опыт, несколько человек мы поставили на лыжи с нуля, и Миша Стародуб у нас прыгнул, и еще пара моих знакомых...

Андрей Поляков: Прыгнул? Смотрю, изменилось что-то в психике.

Роман Попов: С экранов пропал. Приземлился хоть нормально?

Александр Постаногов: Нормально, он даже потом в Сочи комментатором работал, у нас тут на соревнованиях, и есть шанс на Олимпиаде поработать.

Андрей Поляков: Да, Миша парень целеустремленный, любит это дело, не отнять у него.

Роман Попов: Вопросов нет. Вот момент, к которому я хотел вернуться. Если в плавании это возможно сделать, учитывая возможности здоровья и так далее, то как вернуться в прыжки уже не с теми коленями, спиной? Это вообще возможно, не нанесет дополнительного удара по уже не самому молодому организму?

Александр Постаногов: Многое зависит от организма. Могут быть показания, что нельзя вернуться, но люди возвращаются и прыгают. К тому же современное оборудование, кое-где подъемники работают, уже пешком можно не ходить.

Роман Попов: Одно это для многих является стимулом возвращения.

Александр Постаногов: К тому же есть разница. Когда я был юным спортсменом, мы за тренировку делали 10-20 прыжков. Здесь достаточно 3-5, в принципе хватает.

Андрей Поляков: Это тоже из разряда получения удовольствия. Закончил тренировку тогда, когда хочешь, жестких задач уже никто перед собой не ставит. Это уже больше клубная такая система - прийти, со своими пообщаться, кто раньше тоже тренировался.

Роман Попов: А существуют ли тренеры для ветеранов?

Александр Постаногов: Конечно, существуют. Все друг другу тренеры, каждый что-то подсказывает. Многие, кстати, из тренеров участвуют в соревнованиях. В каждой стране есть национальные чемпионаты мастеров. Недавно прошел в Чехии, в Финляндии регулярно проводят. В Перми начал проводиться в 1989 году еще, при СССР. Сначала стали проводить национальные и только потом подумали, не провести ли чемпионат мира.

Андрей Поляков: Леня Вологжанин будет прыгать, шестикратный чемпион мира?

Александр Постаногов: Да, он сейчас в Италии на чемпионате мира по лыжным видам спорта в составе группы. Он там работает, но приедет сюда и будет участвовать. Мы все этого очень хотим.

Андрей Поляков: На наших трансляциях это бессменный комментатор, всегда все очень толково говорит, все знает.

Александр Постаногов: Да, он готовится, заявился. Ему предстоит бежать лыжную гонку 4 километра. Конкуренция большая, при таком количестве нас в группах возрастных по 25-30 человек. Считайте, это не один из 3-5, а один из 30, это полноценное соревнование.

Роман Попов: Как сокращаются, не сокращаются дистанции, уменьшается высота трамплинов? Как здесь на ветеранских соревнованиях обстоят дела?

Александр Постаногов: У нас проходят соревнования как в личном, так и командном первенстве. Командное - сборная, несколько возрастов берется, 4 человека из разных возрастных групп представляют одну страну. В личном первенстве представлено 4 трамплина, начиная с 20-метрового и заканчивая 90-метровым. Естественно, спортсмены постарше прыгают с трамплинов 20-метрового, 40-метрового, но есть те, кто с 60-метрового, есть с 90-метрового. Спортсмены могут выбрать для себя трамплин, но есть право, которое ограничивает. Старший возраст мы не...

Андрей Поляков: Регламенты все равно какие-то есть.

Александр Постаногов: По крайней мере, на маленькие трамплины молодых мы не пускаем. В обратную сторону ограничение жесткое. На 20-метровом трамплине могут участвовать спортсмены только старше 60 лет. Если кто-то из более юных захочет попрыгать, для него нет соревнований.

Роман Попов: А вообще, если брать смягчение регламента?

Александр Постаногов: Точно такие же метры, оценки, стартовая лавка. Судейство абсолютно соответствует всем международным правилам. С точки зрения смягчения дистанция поменьше. Если спортсмены до 50 лет бегут 8 километров, то спортсмены постарше бегут 4 километра, 2 километра, километр и так далее. Спортсмены старше 65 лет бегут километровую дистанцию.

Роман Попов: А сколько бегут не ветераны, которые выступают?

Андрей Поляков: Как всегда, 2014 (смеются).

Роман Попов: Это VIP на лыжне России.

Александр Постаногов: Сейчас двоеборье 10 километров старт, тут всего на 2 километра меньше получается.

Роман Попов: А как улучшить? Там было 10, тут 8.

Александр Постаногов: Последние 2 года 8, до этого было 10, бегали. В принципе все в лыжных гонках зависит от самочувствия, погоды, какая трасса и так далее.

Роман Попов: Соревнования состоятся 4-5 марта в Чайковском. Егор интересуется, как на эту тусовку попасть, посмотреть. Я так понимаю, приехать в Чайковский. У вас интернет-сайт tramplin.perm.ru. У вас там вся информация?

Александр Постаногов: Да, информация, расписание.

Андрей Поляков: Как на общую ситуацию с нашим трамплином повлияет то, что уже сдают трамплины в Нижнем Тагиле?

Александр Постаногов: Я думаю, только благоприятно. Во-первых, появится конкуренция. Это улучшит ситуацию, очень много соревнований завели в Чайковский в этом году. Даже на последней оперативке в Чайковском глава администрации сказал, что есть проблема, потому что соревнований очень много. Фактически каждую неделю проходит какое-то мероприятие. Сейчас будет полегче в этом отношении, и это будет благоприятно и на состоянии комплекса, и вообще конкуренция никому не вредила.

Роман Попов: Верну я еще к вопросам наших слушателей. Антон так и пишет: «Спросите дядю, говорят, комплекс закрыли из-за непринятой гостиницы. Так ли это?»

Александр Постаногов: Это было давным-давно. На самом деле там были проблемы с недоделками в гостинице, связанные с пожарной безопасностью. Их все устранили, специально для этого два месяца было дано еще в конце прошлого года. Сейчас таких проблем не существует, гостиница работает и принимает посетителей.

Андрей Поляков: В январе был Континентальный кубок, и все было нормально, все работали.

Роман Попов: Соответственно, и прыжковый комплекс принимает и так далее.

Александр Постаногов: Да, конечно.

Роман Попов: Я смотрю, с 5 по 9 марта, все время проходят соревнования. У вас спортсмены разбиты таким образом, что нет какого-то ярко выраженного одного, другого финала. Они идут последовательно, чередой. Когда интереснее приехать, посмотреть?

Александр Постаногов: У нас выделены специально два зрительских дня, 8-9 марта, как раз выходные дни. 8 марта будет старт на большом 95-метровом трамплине, интересные соревнования. А 9 марта будут командные старты, тоже интересно, будет трансляция на большом экране, хороший звук. Думаю, зрителям будет тоже интересно, так что приглашаю всех.

Роман Попов: Если мы будем брать зрелищную часть соревнований, есть ли где сидеть, откуда смотреть?

Александр Постаногов: Роман, ты не был на комплексе. Приезжай, посмотри, там есть большие трибуны. Если кафешки, где сидеть, то, это, к сожалению...

Андрей Поляков: Такая инфраструктура - да, я не сказал бы, что она уж очень. С другой стороны, там само зрелище, которое происходит, очень интересное. А еще мне понравился сам гостиничный комплекс, приличные номера, очень хорошая еда.

Роман Попов: Я думаю, тебе не достанется, дружище, 200 спортсменов все съедят.

Александр Постаногов: Поскольку российские спортсмены разместились не на «Снежинке», а в отелях города, то на «Снежинке» места еще есть. Можно бронировать.

Роман Попов: Какие следующие соревнования будете организовывать после проведенного чемпионата мастеров?

Александр Постаногов: Там стартует Спартакиада учащихся в эту же неделю. А так, если говорить о крупных серьезных международных соревнованиях, то в этом году в предварительном календаре запланированы еще два старта уровня Кубка мира. Сентябрь - Кубок мира по прыжкам с трамплина. Должны приехать мужчины и женщины. В декабре будет также этап Кубка мира по прыжкам с трамплина среди женщин. Если это состоится, то это будет просто... К нам приедет элита, звезды евроспорта, олимпийские чемпионы, это будет мегасобытие, после которого передовые этапы Континентального кубка - это как на раз-два.

Андрей Поляков: Как-то так буднично. Я помню, когда ты готовил первый Континентальный кубок, тогда все говорили, что это мегасобытие. А сейчас ты очень буднично и устало говоришь.

Александр Постаногов: Дай бог, чтобы оно было. Почему бы и нет? Вообще Чайковский, я считаю, очень благоприятно сказывается на имидже региона, наша власть это понимает, активно помогает в проведении мероприятий, что немаловажно. Хотя тот же Чемпионат мира среди ветеранов обычно проводится - обычно ветераны едут за свой счет, как и сейчас, но край помогает провести само мероприятие, чтобы это был настоящий праздник для участников и зрителей.

Андрей Поляков: Краевое министерство вообще достаточно нежно относится к комплексу и вообще этим начинаниям, которые вы сейчас делаете.

Александр Постаногов: Фактически это жемчужина для всей России. Сейчас только появляется конкурент Нижний Тагил. Сочи нельзя считать конкурентом, все-таки не та климатическая зона. А Тагил и Пермский край - две жемчужины в нашей стране.

Роман Попов: Буквально в двух словах ответьте Антону. С какой высоты прыгают дети, спрашивает Антон. Он имеет в виду именно высоту трамплина, не длину.

Андрей Поляков: Мощность трамплина, да.

Александр Постаногов: Очень многие задают такой вопрос - как измеряется трамплин, что это такое? не устану повторять, что мощность трамплина - это расчетная длина прыжка. Если трамплин 95-метровый, то примерно средняя длина прыжка 90 метров, расчетная на этом трамплине. Рекорд может быть и 100 метров. У нас в Чайковском самый большой трамплин - 62 метра верхняя точка над основанием эстакады, внизу еще дальше, конечно. Никто не мерил точно.

Андрей Поляков: Реакцию можно представить: «Мама...»

Рекорд мира - 206,5 метров. Мечтают очень многие, чтобы он был быстрее побит, и за 250 метров прыжки возможны, и планируется, что в следующем году будет этот рекорд побит.

Андрей Поляков: Я сейчас вспомнил про высокие прыжки, дальние. На Континентальном кубке, который проходил в январе, одно досадное падение произошло. Понятно, что остался жив спортсмен, все нормально, там он даже ничего не сломал. Но там был такой захватывающий момент, когда адреналин у всех был.

Александр Постаногов: Называется «словить пачку». Это была ошибка спортсмена, он оттолкнулся с одной ноги, вылетел немножко боком. Вот последствия вместо того, чтобы додержаться, он согнул ноги, сделал массу ошибок, и просто это была его ошибка, это признали тренер и он сам.

Андрей Поляков: Этот момент, а также все красивые моменты Континентального кубка можно зайти посмотреть на odnosportniki.ru, это все у нас есть.

Роман Попов: А можно еще пару слов? Почему у нас в стране все так плохо с двоеборцами и прыгунами, просят вас, последние из последних на Чемпионате мира.

Александр Постаногов: Трудно сказать, почему именно сейчас. Появились трамплины - появятся, я думаю... Сейчас у нас открылась краевая школа, и обязательно будет лучше. Даже сейчас на Чемпионате мира сразу три пермяка участвуют, да? такого не было никогда и вообще скоро будет, как у нас раньше говорили, башкирское иго в прыжках с трамплина, а скоро будет пермское. Обязательно будут победы.

Роман Попов: Вслед за трамплинами идут чемпионы.

Александр Постаногов: Естественно, те российские спортсмены, которые участвуют сейчас в чемпионатах мира, всю свою жизнь тренировались за границей.

Андрей Поляков: Есть хорошие трамплины, хорошее проведение, конкуренция, нормальные спортсмены - конечно, есть причины и возможности для роста.

Александр Постаногов: Просто у нас хороших комплексов в России два, а в Германии их число исчисляется десятками.

Роман Попов: А дальше уже простая арифметика. Больше начинающих, больше тех, кто зацепился за основную спортивную группу...

Андрей Поляков: Это та пресловутая пирамида, Рома, куда затаскивается большее и большее количество начинающих, и приходим к вершине чемпионами.

Александр Постаногов: В этом году благодаря поддержке федерального центра из федерального бюджета были субсидии на приобретение спортинвентаря на «Летающий лыжник». Любо-дорого было посмотреть на пермском трамплине детишек - дети с иголочки одеты, счастливые прыгают, мамы-папы приводят, загляденье.

Андрей Поляков: Рома, у тебя еще есть шанс проникнуться прыжками.

Роман Попов: Я вспоминаю, когда я последний раз был на «Летающем лыжнике» и видел на ребятах форму с рысиком Спартакиады, я просто видел заплатанный трамплинчик с фанерными заплатами на нем.

Андрей Поляков: Это можно сравнить, когда играли на хоккейных коробках в свитерах.

Роман Попов: И ребятами с этими выцветшими рысиками, я на них смотрю и думаю - это ужас!

Александр Постаногов: Сейчас покрытие искусственное. Вообще многие спрашивают - а что, трамплин еще работает? Да, работает, даже летом, искусственное новое покрытие, маленький трамплин работает. Этим летом появится еще один летний трамплин в Перми, мы закроем обязательно. Я надеюсь, что в следующем году у нас и большой трамплин будет закрыт, и летний чемпионат города, края будет проходить.

Андрей Поляков: Это очень хороший пример, друзья, когда мы видим стремительное развитие вида спорта, основанное на многолетней работе федерации.

Роман Попов: Я просто быстренько поясню, что закрыть трамплин - это не запретить заходить туда спортсменам. Это то же самое, что поставить крытый каток.

Александр Постаногов: У нас история спорта очень долгая. В Пермском крае 80 лет прыжкам с трамплина, первые соревнования проходили в 1932 году. 60 лет в прошлом году исполнилось пермскому трамплину большому. С 1950 года федерация, областная тогда еще, начала свою работу. Сейчас уже 60 лет федерации. Богатая история, много людей, очень интересно.

«Эхо Перми», 26.02.2013

Скачать Интервью_Постаногов (7.75 Мб)

  Поделиться новостью:

‹‹ назад на Главную


© Создание и поддержка проекта - ЗАО "ТелекомПлюс"

  Rambler's Top100