Katarzyna
Gajda: Я очень хотела бы делать что-то больше и
в прыжках с трамплина...
Многие посетители сайта обратили
внимание, что в верху главной страницы появился
польский флажок. Это означает, что информация о
прыжках с трамплина и лыжном двоеборье в России
теперь стала в полном объеме доступна для польских
любителей этого вида спорта. Мы не можем не рассказать
об авторе этого проекта, теперь уже фактически внештатном
корреспонденте портала skijumping.ru в Польше, прекрасной
девушке с красивым именем Кася.
"Меня зовут Katarzyna Gajda, я студентка второго
курса русской филологии, живу в Польше. Уже много
лет интересуюсь прыжками на лыжах с трамплина и
болею за сборную России. Регулярно захожу на Ваш
сайт и без сомнений могу сказать, что Вы самый лучший
источник информации о российской сборной. Как Вы
наверно знаете, в Польше прыжки на лыжах с трамплина
являются очень популярным видом спорта. Всё больше
наших болельщиков интересуется также сборной России,
но, к сожалению, нелегко следить за новостями в
Вашей команде, так как не все знают русский язык.
Было бы очень здорово, если бы появилась польскоязычная
версия.
Русский я начала учить около 4 года тому назад и
честно говоря всё началось из-за прыжков с трамплина.
У меня дома всегда смотрели передачи по прыжкам
с трамплина и, можно сказать, у меня не было выхода
- надо было ими заинтересоваться. В конце концов
я начала ездить на соревнования и всё больше внимание
обращать на сборную России. Трудно мне объяснить
почему... просто так вышло. Я захотела учить русский
и сначала я учила самостоятельно, потом пошла на
языковые курсы, а сейчас уже изучаю русский в Силезском
университете и в будущем я хотела бы стать переводчиком
(профиль моего факультета это именно переводчик).
Благодаря сборной России по прыжкам с трамплина
я вообще заинтересовалась Россией и всем, что с
ней связанно. Всё время стараюсь как-то развивать
мои увлечения. В 2010 году летом я работала добровольцем
во время Чемпионата Европы среди юниоров по хоккею
на траве. Я была переводчиком сборной России. Я
очень хотела бы делать что-то больше и в прыжках
с трамплина, но как-то не очень везёт... Правда
повезло летом взять интервью у тренера Святова,
но в общем трудно сделать что-то особенное, если
у тебя даже нет акредитации на соревнованиях и все
считают тебя обыкновенным болельщиком. Я предложила
редакции сайта трамплин заняться переводом и думаю,
что это уже кое-что!"
Alex P. Skijumping.ru, 29.12.2010
|